Сенешаль и де Рокфор повернулись, глядя, как Жоффруа достает из кармана конверт.
— Вот его настоящее последнее письмо.
— Дай мне, — жадно сказал де Рокфор, поднимаясь из кресла.
Жоффруа направил на него пистолет:
— Сядьте.
Де Рокфор остался стоять. Жоффруа взвел курок и прицелился в ноги.
— Жилет вас не спасет.
— Ты убьешь меня?
— Я вас покалечу.
Де Рокфор сел.
— У тебя храбрый соратник, — сказал он сенешалю.
— Он рыцарь Храма.
— Позор, что он никогда не примет присягу.
Если эти слова должны были выбить Жоффруа из колеи, они не достигли цели.
— У вас ничего не получится, — заявил им де Рокфор. Сенешаль посмотрел на своего союзника. Жоффруа вновь смотрел в окно, словно чего-то ждал.
— Я с удовольствием понаблюдаю, как вы оба понесете наказание, — продолжал новоиспеченный магистр.
— Я велел тебе заткнуться, — резко сказал сенешаль.
— Твой магистр думал, что он очень умный. Он ошибался.
Он почувствовал, что де Рокфор хочет что-то рассказать им.
— Ладно, я съем твою наживку. В чем дело?
— Великое Завещание. Вот что не давало покоя ему и остальным Великим магистрам. Каждый хотел найти его, и ни один не преуспел. Твой магистр потратил много времени на изучение всего имевшего отношение к этому, и твой юный друг помогал ему.
Сенешаль глянул на Жоффруа, но тот не повернулся от окна. Он сказал де Рокфору:
— Я думал, ты близок к завершению поисков. Ты сказал это на конклаве.
— Это так.
Сенешаль не поверил.
— Твой юный друг и покойный магистр были той еще командой. Я узнал, что недавно они изучали наши архивы с особенным пристрастием, и это привлекло мой интерес.
Жоффруа обернулся и прошел через спальню, запихивая конверт обратно в складки сутаны.
— Ты ничего не узнаешь! — Его голос перешел в крик. — То, что должно быть найдено, не для тебя!
— Неужели? — усмехнулся де Рокфор. — И что же это — то, что должно быть найдено?
— Таким, как ты, не суждена победа. Магистр был прав. «Ты пьян от огня и полон горечи».
Де Рокфор рассматривал Жоффруа с непроницаемым выражением лица.
— Ты и магистр что-то узнали? Мне известно, что вы отправили две посылки, и я даже знаю кому. Я разобрался с одним адресатом и скоро разберусь со вторым. В ближайшее время я узнаю все, что вам с ним было известно.
Правая рука Жоффруа взлетела в воздух и ударила де Рокфора в висок пистолетом. Магистр пошатнулся, оглушенный, потом его глаза закатились, и он рухнул на пол.
— Это было необходимо? — спросил сенешаль.
— Он должен радоваться, что я его не убил. Но магистр заставил меня пообещать, что я не причиню вреда этому глупцу.
— Нам с тобой надо серьезно поговорить.
— Для начала нам надо уйти отсюда.
— Не думаю, что братья там, в коридоре, нам позволят.
— Это не проблема.
Сенешаль что-то заподозрил:
— Здесь есть другой выход?
Жоффруа улыбнулся:
— Магистр мне все рассказал.
Аббатство де Фонтен
14.05
Раймон де Рокфор открыл глаза. Голова, в том месте, куда ударил брат Жоффруа, немилосердно болела, и он поклялся, что наглец поплатится за оскорбление. Он с трудом поднялся с пола и попытался разогнать туман в мыслях. Потер ушибленное место рукавом, и мантия тут же пропиталась кровью. Он направился в ванную, намочил полотенце и промыл рану.
Потом новый магистр собрался с силами. Он должен появиться перед братьями в должном виде. Де Рокфор медленно прошел через спальню и открыл дверь.
— Магистр, с вами все в порядке? — спросил его новый маршал.
— Войди, — приказал он.
Остальные четыре рыцаря остались снаружи. Они знали, что в покои магистра нельзя входить без разрешения.
— Закрой дверь.
Его подчиненный повиновался.
— Меня ударили, и я потерял сознание. Когда они ушли?
— Здесь была тишина в течение пятнадцати минут. Мы волновались.
— Что ты имеешь в виду?
Маршал удивился:
— Молчание. Не было слышно ни звука.
— Куда пошли сенешаль и брат Жоффруа?
— Магистр, они были здесь, с вами. Мы ожидали за дверью.
— Посмотри вокруг. Их нет. Когда они ушли?
Маршал растерялся:
— Мы их не видели, они не проходили мимо нас.
— Ты хочешь сказать, что эти двое не выходили из дверей?
— Мы застрелили бы их, если бы они вышли, как вы и приказывали.
Боль в голове снова начала пульсировать. Он приложил к ней влажное полотенце и начал массировать ушиб. Почему же Жоффруа пришел именно сюда?
— Есть новости из Ренн-ле-Шато, — заметил маршал.
Это замечание отвлекло его внимание.
— Двое братьев дали себя заметить, и Малоун, как вы предсказывали, избавился от них на шоссе.
Он был прав, предположив, что лучший способ проследить за Стефани Нелл и Коттоном Малоуном — это позволить им думать, что они избавились от преследования.
— А как насчет стрелка с церковного двора?
— Он сбежал на мотоцикле. Наши люди наблюдали, как Малоун гнался за ним. Это происшествие и случай с нашими братьями в Копенгагене явно связаны.
Он согласился.
— Есть предположения, кто это может быть?
— Пока нет.
Ему это не понравилось.
— А что сегодня? Куда направились Малоун и Нелл?
— Электронный жучок, который мы прицепили к машине Малоуна, сработал четко. Они поехали прямиком в Авиньон. Только что вышли из санатория, где содержится Ройс Кларидон.